Avui al VOSC hem traduït i subtitulat en català una osonenca. Vaig descobrir la Joana Serrat en un concert tempestuós sota el Pont del Diable, una nit xafogosa d’un divendres del juliol del 2014. Actuava amb la seva banda en el primer Festival PAS de Martorell presentant el disc Dear Great Canyon, i a mig concert un xàfec de mil dimonis va obligar a fugir corrents tothom —cantant, banda i públic— d’allà. Però al cap d’una estona, quan la tempesta havia passat, ella va tornar a sortir a l’escenari, tota sola, sense els Great Canyoners, només amb una guitarra acústica i, amb els llamps encara de fons, va acabar el concert pels quatre gats que quedàvem per allà. (Val a dir que el meu bar preferit era allà a tocar).

Em va encantar escoltar aquelles cançons en una nit d’estiu que la tempesta havia convertit en fresca i nova. L’endemà em vaig comprar el disc, i em va encantar encara més.

L’any passat Joana Serrat va publicar un àlbum nou, Cross the Verge, esplèndid, que ha aparegut en tots els reculls que s’han fet amb els millors discos de l’any, però per al VOSC hem escollit una cançó del Dear Great Canyon amb un títol prou escaient per aquests dies: Cold. I, de passada, aprofitem per desitjar a la Serrat molta sort en la gira europea que tot just comença.


Fa fred, fa fred en aquest desert
fa fred, fa fred en aquesta terra
el sol brilla darrere meu
i els turons no deixen entrar la llum

Des que vam perdre la nostra gravetat
des que ens estimem a càmera lenta
des que no sóc el teu satèl·lit
ja no sóc tan lliure
ara visc dins la meva part fosca

Fa fred, fa fred en aquest desert
fa fred, fa fred en aquesta terra
el sol brilla darrere meu
i els turons no deixen entrar la llum

Des que vam perdre la nostra gravetat
des que ens estimem a càmera lenta
des que no sóc el teu satèl·lit
ja no sóc tan lliure
ara ja no sóc tan lliure
ara visc dins la meva part fosca

Foto: PhotoAtelier


Versió original

Cold


It’s cold and it’s cold in this desert
It’s cold and it’s cold in this land
The sunrise is out behind me
And the hills don’t let the light in

Since we lost our gravity
Since we love each other in slow motion
Since I’m not your satellite
I am not that free
Now I live in the dark side of me

It’s cold and it’s cold in this desert
It’s cold and it’s cold in this land
The sunrise is out behind me
And the hills don’t let the light in

Since we lost our gravity
Since we love each other in slow motion
Since I’m not your satellite
I am not that free
Now I am not that free
Now I live in the dark side of me

Joana Serrat (2014)

Nou comentari

Comparteix

Icona de pantalla completa