The Housemartins va ser un grup tan efímer com inoblidable. Van aparèixer breument al mig dels vuitanta i, amb només dos àlbums en dos anys –London 0 Hull 4, el 1986, i The People Who Grinned Themselves To Death, el 1987–, es van guanyar per sempre un racó (encara compràvem discs) en els nostres prestatges (que encara no eren d’Ikea).

Al VOSC hem traduït i subtitulat en català Build, l’última cançó del seu últim disc; de fet, el final del vídeo és un comiat evident (i etern).

Quan escolto la seva música em fan pensar en allò que deia Cruyff del futbol: “Jugar a futbol és molt senzill, però jugar un futbol senzill és el més difícil que hi ha”. Doncs els Housemartins feien senzillament cançons senzilles refotudament bones.


Construir


Homes enfilant-se amb botes grans i lletges
van desenterrar el meu cau, van desenterrar les meves arrels
com si fóssim una ciutat de plastilina
ens van urbanitzar i ens van ensorrar

De Mecano a Legoland
ja són aquí amb totxos a les mans
tot d’homes amb el cap ple de sorra
s’ha de construir…

[Tornada]

S’ha de construir, una casa on puguem estar-nos
fer-la un trosset més gran cada dia, eh, eh, eh
S’ha de construir, una carretera que haguem de travessar
construir-nos solars i solars i solars i solars

Homes xiulant en furgonetes grogues
van venir i ens van dibuixar diagrames
ens van ensenyar com funcionava tot
i ens ho van escriure per si de cas

A poc a poc i de pressa de pressa
mur a mur i maó a maó
treballen tan ràpid que et fan posar malalt
s’ha de construir…

[Tornada]

Oh, s’ha de construir…
s’ha de construir…
s’ha de construir…

Avall els pals i amunt els maons
a dins les botes i a fora les arrels
ja tenim tratges i nous reclutes
s’ha de construir…

[Tornada] x2

Foto: PRO Craig Sunter


Versió original

Build


Clambering men in big bad boots
Dug up my den, dug up my roots
Treated us like plasticine town
They built us up and knocked us down

From Meccano to Legoland
Here they come with a brick in their hand
Men with heads filled up with sand
It’s build…

[Chorus]

It’s build, a house where we can stay
Add a new bit every day, eh, eh, eh
It’s build, a road for us to cross
Build us lots and lots and lots and lots and lots

Whistling men in yellow vans
They came and drew us diagrams
Showed us how it all worked out
And wrote it down in case of doubt

Slow, slow and quick, quick, quick
It’s wall-to-wall and brick-to-brick
They work so fast, it makes you sick
It’s build…

[Chorus]

Oh, it’s build…
It’s build…
It’s build…

Down with sticks and up with bricks
In with boots and up with roots
It’s in with suits and new recruits
It’s build…

[Chorus] x2

Paul Heaton / Stan Cullimore (1987)

Nou comentari

Comparteix

Icona de pantalla completa