Fa temps, molt temps, més o menys mitja vida, aquesta nit a cada barri del meu poble s’encenia una foguera. Ja feia dies que la canalla -i la no tan canalla- havia anat alimentant la futura pira amb tota mena de mobles vells, palets, trossos de fustes, troncs, branques, cartrons, paperassa, els apunts del curs recent acabat (sobretot els de mates) i tota mena d’altres andròmines inservibles com més inflamables millor.

Avui se n’encendran ben poques i ben controlades; amb aquest estiu tòrrid que ha decidit presentar-se abans d’hora i abrusar-nos unes quantes setmanes abans del que toca, suposo que és millor així.

Al VOSC, però, hem decidit mantenir la tradició, hem agafat unes portes velles i els i hem calat foc, que és el que porten demanant des de fa cinquanta anys. I sense risc d’incendi. (Bé, amb Morrison desfermat això no se sap mai.)


Cala’m foc


Ja saps que no seria cert
ja saps que t’estaria mentint
si ara vaig i et deixo anar
Noia, no podem anar més enllà

Vinga, nena, cala’m foc
vinga, nena, cala’m foc
anem a cremar la nit

El temps dels dubtes s’ha acabat
ja n’hi ha prou de rebolcar-se pel fang
si ho provem ara només podem perdre
i el nostre amor serà una pira funerària

Vinga, nena, cala’m foc
vinga, nena, cala’m foc
anem a cremar la nit

El temps dels dubtes s’ha acabat
ja n’hi ha prou de rebolcar-se pel fang
si ho provem ara només podem perdre
i el nostre amor serà una pira funerària

Vinga, nena, cala’m foc
vinga, nena, cala’m foc
anem a cremar la nit

Ja saps que no seria cert
ja saps que t’estaria mentint
si ara vaig i et deixo anar
Noia, no podem anar més enllà

Vinga, nena, cala’m foc
vinga, nena, cala’m foc
anem a cremar la nit
anem a cremar la nit
anem a cremar la nit
anem a cremar la nit

Foto: Facebook: The Doors


Versió original


Light my fire

You know that it would be untrue
You know that I would be a liar
If I was to say to you
Girl, we couldn’t get much higher

Come on baby, light my fire
Come on baby, light my fire
Try to set the night on fire

The time to hesitate is through
No time to wallow in the mire
Try now we can only lose
And our love become a funeral pyre

Come on baby, light my fire
Come on baby, light my fire
Try to set the night on fire, yeah

The time to hesitate is through
No time to wallow in the mire
Try now we can only lose
And our love become a funeral pyre

Come on baby, light my fire
Come on baby, light my fire
Try to set the night on fire, yeah

You know that it would be untrue
You know that I would be a liar
If I was to say to you
Girl, we couldn’t get much higher

Come on baby, light my fire
Come on baby, light my fire
Try to set the night on fire
Try to set the night on fire
Try to set the night on fire
Try to set the night on fire


The Doors (1967)

Nou comentari

El piano

Comparteix

Moonlight Shadow

I stay, I pray / See you in heaven one day
Comparteix

Delirio de grandeza

Espero con el tiempo justiciero / que retornes buscando una ilusión de amor
Comparteix

Raindrops Keep Fallin’ on My Head

I'm never gonna stop the rain by complaining
Comparteix

Could You Be Loved

We've got a mind of our own/ So go to hell if what you're thinking is not right

Passadís

Comparteix

El silenci dibuixat

14 dibuixos plens de força, misteri i profunditat
Comparteix

Glups!

14 dibuixos d'Andrea Zayas que mostren el món sense embuts dels infants
Comparteix

La llum dibuixada

14 il·lustracions on la vida s'imagina a través de finestres il·luminades
Giorgio Morandi. Natura morta, 1953-1954 © Giorgio Morandi, VEGAP, Madrid, 2021
Comparteix

Giorgio Morandi, la ressonància infinita

La Pedrera fa un recorregut retrospectiu per l'obra del pintor i gravador italià

Comparteix