De versions de L’estaca se n’han fet moltes, però si alguna ha commogut especialment Lluís Llach, tal com ho confessa al seu Twittter, és la que van fer la cantant francesa Jenifer Bartoli i el grup de Còrsega Chjami Aghjales. Adaptada en la llengua cors i traduïda com a Catena, la van interpretar al programa Les copains d’abord, un dels més populars de la cadena pública francesa France2, davant d’una audiència de més de dos milions i mig de persones.


Fideghja lu to fratellu
Li stringhje una catena
A listessa di a toia
À noi tutti ci mena.

Sè no tiremu tutti inseme
Forse ch’un ghjornu sciapperà
Da fanne un frombu, frombu, frombu
Chì ribombi da mare in là.

Sè no tiremu tutti inseme
Forse ch’un ghjornu sciapperà
Da fanne un frombu, frombu, frombu
Cum’un cantu di libertà.

Discorre cù u to fratellu,
Ci vole à appruntà l’avvene.
Sol’un idea cumuna
Hè la forza chì ci tene.

Sè no tiremu tutti inseme
Forse ch’un ghjornu sciapperà
Da fanne un frombu, frombu, frombu
Chì ribombi da mare in là.

Sè no tiremu tutti inseme
Forse ch’un ghjornu sciapperà
Da fanne un frombu, frombu, frombu
Cum’un cantu di libertà.

In terra di Cursichella
S’hà d’adunisce la ghjente
Per un abbracciu cumunu
Chì sarà nova sumente.

Sè no tiremu tutti inseme
Forse ch’un ghjornu sciapperà
Da fanne un frombu, frombu, frombu
Chì ribombi da mare in là.

Sè no tiremu tutti inseme
Forse ch’un ghjornu sciapperà
Da fanne un frombu, frombu, frombu
Cum’un cantu di libertà.

Sè no vulemu da veru
Ch’ùn ci sìa più pastoghje
Nè pè l’unu nè pè l’altru
È canta sottu à e loghje.

Sè no tiremu tutti inseme
Forse ch’un ghjornu sciapperà
Da fanne un frombu, frombu, frombu
Chì ribombi da mare in là.

Sè no tiremu tutti inseme
Forse ch’un ghjornu sciapperà
Da fanne un frombu, frombu, frombu
Cum’un cantu di libertà.

Comentaris

  1. Icona del comentari de: Anònim a octubre 22, 2017 | 22:46
    Anònim octubre 22, 2017 | 22:46
    LLÀGRIMES ALS ULLS ! ESPERANÇA AL COR ! RÀBIA AL CERVELL ! Unim-nos les regions, sense ràbia, amb esperança i una rialla. Compartim el que tenim. NO lluitem. Vivim sense envejes. NO banderes, NO envejes, NO expansió. NO robatori. SÍ RESPECTE, SÍ TOLERÀNCIA, SÍ JUSTICIA, SÍ DIGNITAT, SÍ HONESTEDAD.

Nou comentari

El piano

Comparteix

La nova cançó de Joan Dausà

Sortegem 3 entrades dobles per la festa de presentació a l'Antiga Fàbrica Estrella Damm
Comparteix

The Look of Love

Nina Simone, Dionne Warwick i Diana Krall canten la cançó popularitzada per Dusty Springfield
Comparteix

Jove per sempre

Que sempre facis coses per als altres i deixis que ells les facin per a tu
Comparteix

Bob Dylan, només ho sap el vent

Per quants camins l'home haurà de passar/ abans que arribi a ser algú?

Passadís

Comparteix

Les mans del metro de Nova York

14 fotografies que retraten gestos, guants i dits durant un trajecte subterrani
Comparteix

Paraules (úniques) d’amor

14 dibuixos descriuen mots singulars d'arreu del món relacionats amb l'art d'estimar
Comparteix

El naïf del Duaner Rousseau

14 quadres mostren l'evolució del pintor francès
Equipo Crónica. Sense títol, 1972. Aquarel·la i guaix sobre teixit, 54 x 39 cm.
Comparteix

Tots van ser Picasso

Els Espais Volart exposen la col·lecció de 400 tapets decorats per artistes i escriptors en solidaritat amb el pintor

Comparteix