Charles Trénet va néixer el 18 de maig de 1913 i va morir el 19 de febrer de 2001. Recordem el pare de la cançó francesa escoltant-lo en la que és possiblement la seva peça més coneguda. De la La Mer se n’han fet més de 400 versions: n’escoltem la que cantava Frank Sinatra.


La mer
Qu’on voit danser le long des golfes clairs
A des reflets d’argent
La mer
Des reflets changeants
Sous la pluie
La mer
Au ciel d’été confond
Ses blanc moutons
Avec les anges si purs
La mer
Bergère d’azur infinie

Voyez
Près des étangs
ces grands roseaux mouillés
Voyez
Ces oiseaux blancs
Et ces maisons rouillées

La mer
Les a bercés
Le long des golfes clairs
Et d’une chanson d’amour
La mer
A bercé mon coeur pour la vie

La mer
Qu’on voit danser le long des golfes clairs
A des reflets d’argent
La mer
Des reflets changeants
Sous la pluie
La mer
La mer
Au ciel d’été confond
Ses blanc moutons
Avec les anges si purs
La mer
Bergère d’azur infinie

Voyez
Près des étangs
ces grands roseaux mouillés
Voyez
Ces oiseaux blancs
Et ces maisons rouillées

La mer
Les a bercés
Le long des golfes clairs
Et d’une chanson d’amour
La mer
A bercé mon coeur pour la vie


Somewhere beyond the sea
Somewhere waiting for me
My lover stands on golden sands
And watches the ships that go sailin’

Somewhere beyond the sea
She’s there watching for me
If I could fly like birds on high
Then straight to her arms
I’d go sailin’

It’s far beyond the stars
It’s near beyond the moon
I know beyond a doubt
My heart will lead me there soon

We’ll meet beyond the shore
We’ll kiss just as before
Happy we’ll be beyond the sea
And never again I’ll go sailin’

I know beyond a doubt
My heart will lead me there soon
We’ll meet I know we’ll meet beyond the shore
We’ll kiss just like before
Happy we’ll be beyond the sea
And never again I’ll go sailin’

No more sailin’
So long sailin’
Bye bye sailin’
Move on out captain

Twitter: Fons Charles Trénet

Comentaris

  1. Icona del comentari de: Anònim a febrer 19, 2017 | 17:39
    Anònim febrer 19, 2017 | 17:39
    A mi m'encanta la versió que va cantar Kevin Kline a "French kiss": https://www.youtube.com/watch?v=LK-KivWJPwQ
  2. Icona del comentari de: Anònimmarta cairol a febrer 19, 2019 | 14:26
    Anònimmarta cairol febrer 19, 2019 | 14:26
    una gran canço aquelles coses que cauen les llagrimes d emocio le mer
  3. Icona del comentari de: M. Pilar Serra a febrer 20, 2024 | 10:33
    M. Pilar Serra febrer 20, 2024 | 10:33
    La podeu traduir?
  4. Icona del comentari de: Mª Antònia Bernabé a febrer 28, 2024 | 08:25
    Mª Antònia Bernabé febrer 28, 2024 | 08:25
    De La mer en va fer una versió en Jaén Ferrat? Recordo una versió en francés i no recordo el seu intèrpret.

Respon a Anònim Cancel·la les respostes

Comparteix

Icona de pantalla completa