Na nena (tornada a Menorca) és una cançó escrita per Gumersind Riera i musicada per Jose Luis Ortega Monasterio. L’escoltem interpretada, d’una banda, pel grup d’havaneres Port Bo, i per altra, per Sílvia Pérez Cruz i el pianista Marco Mezquida, que la van gravar al disc MA. Live in Tokyo. Mezquida ens explica: “És una cançó que m’ha acompanyat des de sempre, i la Sílvia la coneixia perquè el seu pare la cantava a Calella de Palafrugell. Amb la Sílvia solíem fer això: si anàvem a Galícia, tocàvem una cançó típica d’allà, o si anàvem a Mallorca, també. Jo soc menorquí, i tenia ganes de fer l’ullet a Menorca des de l’altra banda del món. Quan vam anar a gravar el disc al Japó vam fer una versió molt sentida perquè, a més, entre el públic hi havia una amiga meva de la infantesa”.


Jo voldria tornar a Menorca, sa blanca Menorca,
i tornar a sentir sa cançó de la mar i des vent.
Veure, de nou, com es sol tan brillant i tan càlid
damunt ses aigües tranquil·les es mor dolçament.

Jo voldria tornar a Menorca, sa meva Menorca,
i tenir-te entre els braços sentint com batega es teu cor,
veure els teus ulls lluminosos humits d’enyorança,
ses teves mans delicades i es teus cabells d’or.

Serà una nit, serà una nit, plena de llum, d’il·lusió,
tu ploraràs quan jo vindré, tu ploraràs d’emoció.
I quan senti que tu em ralles, que tu ralles molt suaument,
sentiré dins del cor sa paraula del mar i des vent.

Serà una nit, serà una nit, plena de llum, d’il·lusió,
tu ploraràs quan jo vindré, tu ploraràs d’emoció.
I quan senti que tu em ralles, que tu em ralles molt suaument,
sentiré dins del cor sa paraula de la mar i des vent.

Serà una nit, serà una nit, plena de llum, d’il·lusió,
tu ploraràs quan jo vindré, tu ploraràs d’emoció.
I quan senti que tu em ralles, que tu em ralles molt suaument,
sentiré dins del cor sa paraula de la mar i des vent.

Comentaris

  1. Icona del comentari de: Concepció Barral a gener 20, 2021 | 13:08
    Concepció Barral gener 20, 2021 | 13:08
    Preciosa canço.
  2. Icona del comentari de: Pepa Cendrós a gener 21, 2021 | 11:06
    Pepa Cendrós gener 21, 2021 | 11:06
    M'encanta!
  3. Icona del comentari de: Lina a gener 21, 2021 | 13:21
    Lina gener 21, 2021 | 13:21
    Hi ha una falta en sa traducció i és que rallar (parlar) s'escriu sense "t". Gràcies per aquest article i cançó preciosa!
  4. Icona del comentari de: Nuri Coromina Ferrer a juny 06, 2022 | 12:08
    Nuri Coromina Ferrer juny 06, 2022 | 12:08
    Menorca, una illa mediterrània preciosa amb sa Naveta des Tudons i els talaiots i ses taules.
  5. Icona del comentari de: Rosa a juliol 18, 2023 | 19:11
    Rosa juliol 18, 2023 | 19:11
    Preciosa!!!!!!

Respon a Pepa Cendrós Cancel·la les respostes

Comparteix

Icona de pantalla completa