Subtitulat o doblat, però en català

Política Lingüística i Movistar+ col·laboren per difondre el cinema en llengua catalana

Foto: Mc Jefferson Agloro
Foto: Mc Jefferson Agloro

El consum de pel·lícules i sèries ha evolucionat molt durant els darrers anys i, amb la pandèmia, el sofà de casa s’ha convertit en l’alternativa a les sales de cinema. Les plataformes de pagament de continguts audiovisuals són, en l’actualitat, el seu més gran aparador, però la llengua catalana, d’entrada, hi sol ser només testimonialment. Per mirar de canviar aquesta situació, el Departament de Cultura, a través de la Direcció General de Política Lingüística, treballa amb les plataformes perquè incloguin en els seus catàlegs també continguts en català.

Aquest 2021, el Política Lingüística i Movistar+ han renovat l’acord de col·laboració que mantenen des de 2014 per oferir l’opció de subtítols en català a les seves pel·lícules i sèries, una iniciativa que ha permès que la llengua catalana sigui una opció de subtitulació per als espectadors en 1.788 films i 2.171 episodis de 260 temporades de sèries que s’han exhibit a la plataforma de televisió de pagament. L’oferta de continguts subtitulats en català es pot trobar en aquest web.

Durant el 2021 s’incorporaran nous continguts de cinema i sèries en català: 280 pel·lícules i 300 capítols de sèries, una oferta on destaquen les estrenes subtitulades d’El PareAnother RoundWonder Woman 1984Les Bruixes de Roald DahlPinochoRifkin’s Festival, Salvatge o Tenet. I si el que ens interessa és el cinema familiar també s’oferiran amb subtítols Els Croods: Nova EraTrolls 2 i Scooby, entre d’altres.

Però a l’hora de gaudir d’una pel·lícula no tothom en prefereix la versió original subtitulada, per això, des de 2017, Movistar+ també ofereix pel·lícules amb l’àudio en català al seu servei de vídeo sota demanda: 126 títols que havien estat doblats per a estrena en sala o per a altres plataformes amb el suport de Política Lingüística.


Una agulla en un paller

Molt sovint costa de trobar els continguts en català a les diverses plataformes, per això, i mentre creix l’oferta i milloren les opcions de cerca als seus respectius espais, la Direcció General de Política Lingüística també fa conèixer l’oferta de continguts en català a Movistar+ o altres plataformes com Disney+ a través del canal de twitter @cat_cine, una molt bona manera d’estar al dia i no perdre’s cap de les novetats. A més, la pàgina de Cinema en català recull l’actualitat al voltant dels continguts audiovisuals i la llengua catalana, permet accedir a la cartellera i a l’àrea de descàrrega dels tràilers i dels cartells dels films i fa difusió dels ajuts de què disposa el sector en forma de línies de subvencions convocades per Política Lingüística.

Nou comentari