Música

Ni un pas enrere!

La seva injustícia voldran que obeeixis,/ però tu, companya, no et rendeixis

Especial: Música
Arxivat a: El piano, cançó
La cançó No Surrender de Bruce Springsteen ha estat versionada en català com a homenatge als polítics empresonats i als exiliats. La canten Guillem Solé, Ivette Nadal, Gemma Humet, Pemi Fortuny, Èric Vergés i Suu. El vídeo, dirigit per Hèctor Suñol, mostra persones vinculades amb el referèndum per a la independència de Catalunya, amb l'1 d'octubre i amb la proclamació de la república. També hi apareixen imatges d'altres artistes (com Sopa de Cabra, Cesk Freixas, Joan Reig i Joan Rovira, entre molts d'altres) que han estat extretes d'altres vídeos i que participen en aquest clip d'una forma simbòlica. 


Ens han tancat entre reixes
o hem hagut de marxar lluny,
però tu mai no et rendeixes
tot i tenir el cor en un puny.

Van assaltar les escoles
amb esperit de revenja,
ho recordes mentre plores
revivint aquell diumenge.

Junts vam prometre que seria per sempre,
que no faríem ni un pas enrere.
La seva injustícia voldran que obeeixis,
però tu, companya, no et rendeixis.

Ens hem armat de raons,
ens hem armat de paciència, 
tot el món sap que menteixen
si ens acusen de violència.

No busquem una sortida,
no ens mouen els afanys,
som terra d’acollida
des de fa centenars d’anys.

Junts vam prometre que seria per sempre,
que no faríem ni un pas enrere.
La seva injustícia voldran que obeeixis,
però tu, companya, no et rendeixis.

Ara mon fill m’agafa les mans
i em pregunta què vol dir rendir-se.
No ho sé, fill, som catalans,
no hi ha temps per deprimir-se.

Pels qui van marxar i pels que vindran,
per l’exili i pels que estan tancats.
Com uns almogàvers saltant al camp,
no ens veuran agenollats.

Junts vam prometre
que seria per sempre,
que no faríem ni un pas enrere.

La seva injustícia 
voldran que obeeixis,
però tu, companya, no et rendeixis.


We busted out of class had to get away from those fools,
we learned more from a three minute record than we ever learned in school.
Tonight I hear the neighborhood drummer sound,
I can feel my heart begin to pound.
You say you're tired and you just want to close your eyes and follow your dreams down.

We made a promise we swore we'd always remember.
No retreat, baby, no surrender.
Like soldiers in the winter's night with a vow to defend,
no retreat, baby, no surrender.

Now young faces grow sad and old and hearts of fire grow cold.
We swore blood brothers against the wind,
I'm ready to grow young again
and hear your sister's voice calling us home across the open yards.
Well, maybe we could cut someplace of our own
with these drums and these guitars. 

Cause we made a promise we swore we'd always remember.
No retreat, baby, no surrender.
Blood brothers in the stormy night with a vow to defend,
no retreat, baby, no surrender.

Now on the street tonight the lights grow dim,
the walls of my room are closing in.
There's a war outside still raging,
you say it ain't ours anymore to win.
I want to sleep beneath peaceful skies in my lover's bed
with a wide open country in my eyes
and these romantic dreams in my head.

Cause we made a promise we swore we'd always remember.
No retreat, baby, no surrender.
Blood brothers in the stormy night with a vow to defend,
no retreat, baby, no surrender.

No retreat, baby, no surrender. 
 

Contingut relacionat

Imatge il·lustrativa
22/11/2019
Imatge il·lustrativa
21/11/2019
Imatge il·lustrativa
21/11/2019
Imatge il·lustrativa
21/11/2019

COMENTARIS

Genial
Josep M. Morreres, 11/09/2019 a les 15:53
+0
-0
Ho tornarem a fer, tantes vegades com calgui, amb la força que ens dóna la raó.
La canço
Ramón Capmany, 11/09/2019 a les 18:38
+0
-0
La música del Buce OK......i la letra tambe !
l'engany de la independencia
veritable catala, 13/09/2019 a les 09:45
+0
-2
Ens han tancat entre reixes
o hem hagut de marxar lluny,
però tu mai no t’ho creguis
dons som lo mes ruin.

Van portar a la gent a una votació il·legal,
manipulant-la en benefici nostre,
dient-l’hi que era un festival.
Recordem aquell diumenge.

Junts vam prometre que seria per sempre,
que no faríem ni un pas enrere.
Però al primer revés,
me’n vaig al estranger, ofès.

Ens hem inventat raons,
No tenim paciència,
tot el món sap que mentim
i que no ho fem amb innocència

No busquem una sortida,
ens mouen els afanys,
som terra d’acollida
però ho desfarem en pocs d’anys.

Junts vam prometre que seria per sempre,
que no faríem ni un pas enrere.
Però al primer revés,
me’n vaig al estranger, ofès.


Ara mon fill m’agafa les mans
i em pregunta què vol dir independència
Enganyar al catalans,
sense cap innocència

Pels qui van marxar i pels que vindran,
fugits i pels que estan tancats.
Els han de jutjar i condemnar,
no els han de indultar.

Junts vam prometre que seria per sempre,
que no faríem ni un pas enrere.
Però al primer revés,
me’n vaig al estranger, ofès.

Diem que la independència del país
es el millor paradís.
Però en realitat ho volem
per robar tot el que podem.

The deception of independence
Anònim, 13/09/2019 a les 09:47
+0
-0
They have locked us in between bars
or have we had to leave far,
but you never think so
We are the most damn gifts.

They brought people to an illegal vote,
manipulating it for our benefit,
saying it was a festival.
Remember that Sunday.

Together we promised it would be forever,
that we would not take a step back.
But in the first setback,
I go abroad, offended.

We have invented reasons,
We do not have patience,
Everyone knows that we lie
And we do not do it innocently

We do not look for an exit,
we move our eagerness,
we are land of welcome
But we will dispose it in a few years.

Together we promised it would be forever,
that we would not take a step back.
But in the first setback,
I go abroad, offended.


Now my son takes my hands
And he asks me what independence means
To fool the Catalans,
without any innocence

For those who left and for those who will come,
fleeing and for those who are closed.
They must judge and condemn them,
they should not pardon them.

Together we promised it would be forever,
that we would not take a step back.
But in the first setback,
I go abroad, offended.

We say that the independence of the country
It is the best paradise.
But we really want it
to steal everything we can.
L' engany de l'independència
Anònim, 28/09/2019 a les 14:29
+0
-0
No tots som com tu, de segur que no ets dels nostres.
Podem tenir punts de vista diferents, però per això, no volem deixar de ser independents

FES EL TEU COMENTARI

D'aquesta manera, verifiquem que el teu comentari
no l'envia un robot publicitari.
Imatge il·lustrativa
La nova edició de la festa de la literatura catalana es trasllada al Moll de la Fusta
Imatge il·lustrativa
La Fundació Vila Casas exposa l'obra de l'escultor a Palafrugell
Imatge il·lustrativa
Es retroba «Jamais», l'objecte que Óscar Domínguez va donar al pintor malagueny
Imatge il·lustrativa
La Fundació Vila Casas exposa un assaig documental de la fotògrafa Espe Pons
Imatge il·lustrativa
Recordem l'actor nord-americà amb dues escenes d'una de les seves pel·lícules més conegudes
Imatge il·lustrativa
«Si he de ser un símbol, prefereixo ser-ho del sexe que d'una altra cosa»
Imatge il·lustrativa
El director de cinema ha mort als 76 anys
Imatge il·lustrativa
És urgent que formi part de les programacions dels grans equipaments públics del país