Joan Manuel Serrat canta Puff, the Magic Dragon en l’adaptació catalana que en va fer el Grup de Folk:


Puff era un drac màgic,
que vivia al fons del mar.
Però sol s’avorria molt
i sortia a jugar.

Puff era un drac màgic,
que vivia al fons del mar.
Però sol s’avorria molt
i sortia a jugar.

Hi havia un nen petit
que se l’estimava molt,
es trobaven a la platja
tot jugant de sol a sol.

Tots dos van preparar
un viatge molt llarg.
Volien anar a veure món,
travessant el mar.

Puff era un drac màgic,
que vivia al fons del mar.
Però sol s’avorria molt
i sortia a jugar.

Puff era un drac màgic,
que vivia al fons del mar.
Però sol s’avorria molt
i sortia a jugar.

Quan hi havia tempesta
s’ho arranjaven molt bé:
enfilant-se a la cua d’en Puff,
vigilava el vent.

Nobles, reis i prínceps
s’inclinaven al seu pas.
I quan Puff els va fer un crit,
els pirates van callar.

Puff era un drac màgic,
que vivia al fons del mar.
Però sol s’avorria molt
i sortia a jugar.

Puff era un drac màgic,
que vivia al fons del mar.
Però sol s’avorria molt
i sortia a jugar.

Els dracs viuen per sempre
però els nens es fan grans,
va conèixer altres jocs pel món
que li van agradar tant.

Una nit molt grisa i trista
el nen el va deixar,
i els brams de joia d’aquell drac
es van acabar.

Doblegant el seu llarg coll,
el drac es va allunyar.
Semblava que estava plovent
quan es va posar a plorar.

Tot sol, molt trist i moix,
el drac es va allunyar.
I a poc a poc, molt lentament,
se’n va tornar al fons del mar.

Puff era un drac màgic,
que vivia al fons del mar.
Però sol s’avorria molt
i sortia a jugar.

Puff era un drac màgic,
que vivia al fons del mar.
Però sol s’avorria molt
i sortia a jugar.

Puff era un drac màgic,
que vivia al fons del mar.
Però sol s’avorria molt
i sortia a jugar.

Puff era un drac màgic,
que vivia al fons del mar.
Però sol s’avorria molt
i sortia a jugar.

Foto: www.jmserrat.com


El trio nord-americà Peter, Paul and Mary interpreta la cançó original:


Puff, the Magic Dragon

Puff, the magic dragon lived by the sea
And frolicked in the autumn mist
in a land called Honnah Lee
Little Jackie Paper loved that rascal Puff
And brought him strings and sealing wax and other fancy stuff, oh!

Puff, the magic dragon lived by the sea
And frolicked in the autumn mist
in a land called Honnah Lee
Puff, the magic dragon lived by the sea
And frolicked in the autumn mist
in a land called Honnah Lee

Together they would travel on a boat with billowed sail
Jackie kept a lookout perched on Puff’s gigantic tail
Noble kings and princes would bow whene’er they came
Pirate ships would lower their flags when Puff roared out his name, oh!

Puff, the magic dragon lived by the sea
And frolicked in the autumn mist
in a land called Honnah Lee
Puff, the magic dragon lived by the sea
And frolicked in the autumn mist
in a land called Honnah Lee

A dragon lives forever but not so little boys
Painted wings and giant rings make way for other toys
One grey night it happened, Jackie Paper came no more
And Puff that mighty dragon, he ceased his fearless roar

His head was bent in sorrow, green scales fell like rain
Puff no longer went to play along the cherry lane
Without his life-long friend, Puff could not be brave
So Puff that mighty dragon sadly slipped into his cave, oh!

Puff, the magic dragon lived by the sea
And frolicked in the autumn mist
in a land called Honnah Lee
Puff, the magic dragon lived by the sea
And frolicked in the autumn mist
in a land called Honnah Lee

Nou comentari

Comparteix

Icona de pantalla completa