Galeria

Love affairs make love

14 postals amb citacions d'autors catalans traduïdes a l'anglès per l'IRLL

| 05/12/2019 a les 12:30h
Arxivat a: Biblioteca, Institut Ramon Llull, literatura, galeria, Institució de les lletres catalanes
Imatge il·lustrativa
Lletres netes sobre fons llis, alguna paraula destacada en un color diferent. Si heu passejat per La Setmana del Llibre en Català, segur que us n'heu endut cap a casa alguna que us ha cridat l'atenció. Són les postals literàries de la Institució de les Lletres Catalanes, que publica des de 2007 dissenyades per Jordi Calvet. Des de llavors, n'ha editat tretze sèries més amb versos i frases de fins a 354 autors dels Països Catalans.  

Enguany, i pensant en la projecció de la cultura catalana a l'exterior, l'Institut Ramon Llull ha col·laborat en la traducció a l'anglès per editar una nova sèrie de postals que portin les paraules d'autors catalans, i amb elles la seva mirada al món, a diverses fires i festivals internacionals. Com són les paraules de Joan Brossa, Care Santos o Teresa Pàmies en anglès? Aquí les teniu.

1. "A l'oblit li calen anys per fer la seva feina, Care Santos.
(Mitja vida, 2017)


2. "Una cultura només és viva en la mesura que és conflictiva", Manuel de Pedrolo.
(Darrers diaris inèdits. Blocs 1988-1990. Barcelona: Edicions 62, 1992


3. "He fet volar l'estel, ben alt, del meu anhel, i no l'has vist", Rosa Leveroni.
(Presència i record, 1952)


4. "Estimo tant la vida / que la faig meva / moltes vegades", Montserrat Abelló.
(El blat del temps, 1986)


5. "Perquè és en les relacions, i no en els llocs, allà on descansem", Alicia Kopf.
(Germà de gel, 2016)


6. "La vida se sent borda si no té quelcom que la desborda", Enric Casasses.
(El poble del costat, 1993 i 2008)


7. "Els amors fan l'amor, les històries la història.", Vicent Andrés Estellés.
("Un amor, uns carrers" a Llibre de meravelles (1971). València: Tres i Quatre, 2003)


8. "No som res, / n’estic segur. / No som res, però hi ets Tu", Josep Pedrals.
(Els límits del Quim Porta, 2018)


9. "I és que mai no ho diem tot perquè ens quedaríem buits", Teresa Pàmies.
(La filla del gudari, 1998)


10. "Torna a dins d'aquest món on el tacte és el llenguatge dels iguals", Lucia Pietrelli.
(Ortigues, 2015)


11. "Em plau escriure una cosa, dir-la, després llegir-la i fer-la", Joan Brossa.
(Ollaó. Barcelona: Alta Fulla, 1989)


12. "I la foscor s’il·luminà de sobte / perquè érem dos a contradir la nit", Joan Vinyoli.
(Llibre d’amic, 1977)


13. "Quan creia posar-hi una cuirassa també hi havia la meva pell", Najat El Hachmi.
(La caçadora de cossos, 2011)


14. "Hem superat tots els límits. S'imposa un retorn al desordre", Carles Hac Mor.
(No em cap al cap, 2000)

COMENTARIS

To share
Sali, 06/12/2019 a les 09:50
+3
-0
I share this sentences with English's classemates.
I like crossbreeding.

He compartit aquestes frases amb el grup d'estudiants d'anglès. M'agraden els mestissatges.

FES EL TEU COMENTARI

D'aquesta manera, verifiquem que el teu comentari
no l'envia un robot publicitari.
Imatge il·lustrativa
Dos centres cívics proposen tallers inspirats en el dissenyador Victor Papanek
Imatge il·lustrativa
El CosmoCaixa programa activitats especials per fer en família
Imatge il·lustrativa
Un cicle d'activitats homenatja el poeta i dramaturg a Sant Andreu
Imatge il·lustrativa
La companyia La Virgueria porta el seu espectacle a l'Arnau Itinerant
Imatge il·lustrativa
Un vídeo mostra com reaccionen les persones davant el dubte i la por
Imatge il·lustrativa
L'anunci dels Gaudí parla del poder del cinema i de l'empoderament femení
Imatge il·lustrativa
L'educador David Dunning diu que «sovint sobrevalorem les nostres habilitats»
Imatge il·lustrativa
Lera Boroditsky diu que «es perd prop d'un idioma a la setmana»