Animació

Quan ja no estigui confinada

Les protagonistes de «Frozen» canten el primer dia de llibertat

Especial: Música
Arxivat a: La butaca, cançó, Frozen, animació, Anila Padrós
Què passaria si els personatges de les pel·lícules també s'haguessin hagut de confinar? Com ho explicarien o, fins i tot, cantarien? Així és com viurien el primer dia de llibertat l'Anna i l'Elsa, les dues germanes protagonistes de Frozen: el regne de gel, en aquesta versió de la cançó Per primer cop des de fa segles que ha adaptat i cantat (així de bé) Anila Padrós.


Avui s'acaba el confinament!
Avui s'acaba el confinament!

La gent a poc a poc surt al carrer
i jo d'aquí poc també sortiré.
Aquesta nit ve el meu grup a sopar,
les seves veus ressonaran,
a la sala d'estar podran ballar, 
ja no estaré sola amunt i avall!

No els saludaré amb el colze,
podré donar-los la mà.
Cada cop s'anava allargant...

Quan ja no estigui confinada
podré sortir amb els meus amics.
Quan ja no estigui confinada
sortiré fins al matí.
Espero que la tos no comenci
ara que s'ha acabat tot.
Quan ja no estigui confinada
podré abraçar tothom.

Tinc unes ganes de veure'ls...
Oh! Tornaré a veure tothom!

Avui sí que m'he d'arreglar,
xandall i pijama em seran igual,
ara és hora de trencar la llei.
De sobte veig un humà pel fons,
no puc evitar estar a un metre d'ell.
Quins nervis, sort que no ha esternudat.

Però se m'oblidarà la norma, 
a poc a poc m'acostaré,
ja no em costarà tornar a abraçar.

Quan ja no estigui confinada
tindré vida social.
Quan ja no estigui confinada
potser l'amor no em sigui igual.
Ballaré amb ell quan sortim de festa, 
la resta em serà igual.
Quan ja no estigui confinada
a algun lloc viatjaré.

Jo sé que això no acaba aquí,
no hem de perdre la higiene i precaució.
El gel de mans i el sabó
evitaran la contaminació.

Confinament acaba aquí.
Confinament acaba aquí.
Ja no podem seguir.
Ja no podem seguir.
Ara podeu fer entrar la gent, la gent.

Ara que no estic confinada,
(Jo sé que això no acaba aquí)
i torno a veure la gent,
(Alguna cosa hem de canviar)
ara puc respirar millor,
(Sabó)
per fi em toca el sol.
(El gel de mans no em prendran)
Demà serà un altre dia
però avui és el primer.
Ara que no estic confinada,
ara que no estic confinada
a la meva vida tornaré.

Així sona l'escena original de la pel·lícula en la versió en català que canten Gisela i Paula Ribó:

COMENTARIS

Quan ja no estigui confinada
Isabel PC, 14/04/2020 a les 14:39
+2
-0
Enhorabona per aquesta versió!! És fantàstica!! L'Anila té una veu preciosa i canta genial. Felicitats també per l'adaptació!!

FES EL TEU COMENTARI

D'aquesta manera, verifiquem que el teu comentari
no l'envia un robot publicitari.
Imatge il·lustrativa
Edicions Poncianes engega un concurs a través de les xarxes socials
Imatge il·lustrativa
La Fundació Carulla impulsa un cicle de tallers en línia
Imatge il·lustrativa
Edicions Poncianes llança un butlletí digital en què poetes actuals parlen d'autors universals
Imatge il·lustrativa
El Museu de la Vida Rural i La Conca 5.1 impulsen un cicle de debats
Imatge il·lustrativa
Si la sabata no et va bé a la sabateria, no t'anirà bé mai
Imatge il·lustrativa
Al final no ets res més ni menys que que tot el que has pensat, estimat i realitzat
Imatge il·lustrativa
Uns vídeos de Veri ens conviden a entrar en aquest paisatge
Imatge il·lustrativa
Un curtmetratge mostra l'alarmant situació que viuen els petits comerços