Música

Na nena (tornada a Menorca)

I tenir-te entre els braços sentint com batega es teu cor

Especial: Música
Arxivat a: El piano, música
Na nena (tornada a Menorca) és una cançó escrita per Gumersind Riera i musicada per Jose Luis Ortega Monasterio. L'escoltem interpretada, d'una banda, pel grup d'havaneres Port Bo, i per altra, per Sílvia Pérez Cruz i el pianista Marco Mezquida, que la van gravar al disc MA. Live in Tokyo. Mezquida ens explica: "És una cançó que m'ha acompanyat des de sempre, i la Sílvia la coneixia perquè el seu pare la cantava a Calella de Palafrugell. Amb la Sílvia solíem fer això: si anàvem a Galícia, tocàvem una cançó típica d'allà, o si anàvem a Mallorca, també. Jo soc menorquí, i tenia ganes de fer l'ullet a Menorca des de l'altra banda del món. Quan vam anar a gravar el disc al Japó vam fer una versió molt sentida perquè, a més, entre el públic hi havia una amiga meva de la infantesa". 


Jo voldria tornar a Menorca, sa blanca Menorca,
i tornar a sentir sa cançó de la mar i des vent.
Veure, de nou, com es sol tan brillant i tan càlid
damunt ses aigües tranquil·les es mor dolçament.

Jo voldria tornar a Menorca, sa meva Menorca,
i tenir-te entre els braços sentint com batega es teu cor,
veure els teus ulls lluminosos humits d’enyorança,
ses teves mans delicades i es teus cabells d’or.

Serà una nit, serà una nit, plena de llum, d’il·lusió,
tu ploraràs quan jo vindré, tu ploraràs d’emoció.
I quan senti que tu em ralles, que tu ralles molt suaument,
sentiré dins del cor sa paraula del mar i des vent.

Serà una nit, serà una nit, plena de llum, d’il·lusió,
tu ploraràs quan jo vindré, tu ploraràs d’emoció.
I quan senti que tu em ralles, que tu em ralles molt suaument,
sentiré dins del cor sa paraula de la mar i des vent.

Serà una nit, serà una nit, plena de llum, d’il·lusió,
tu ploraràs quan jo vindré, tu ploraràs d’emoció.
I quan senti que tu em ralles, que tu em ralles molt suaument,
sentiré dins del cor sa paraula de la mar i des vent.


COMENTARIS

NA Nena
Concepció Barral, 20/01/2021 a les 13:08
+3
-0
Preciosa canço.
Bonica cançó
Pepa Cendrós , 21/01/2021 a les 11:06
+2
-0
M'encanta!
Rallar
Lina, 21/01/2021 a les 13:21
+2
-0
Hi ha una falta en sa traducció i és que rallar (parlar) s'escriu sense "t". Gràcies per aquest article i cançó preciosa!

FES EL TEU COMENTARI

D'aquesta manera, verifiquem que el teu comentari
no l'envia un robot publicitari.
Imatge il·lustrativa
La cantautora inaugura el cicle de concerts «Som aquí» a la sala Luz de Gas
Imatge il·lustrativa
El Barcelona Districte Cultural porta 44 espectacles a 29 equipaments de la ciutat
Imatge il·lustrativa
El CaixaForum programa un concert del duet integrat per Diego Galaz i Jorge Arribas
Imatge il·lustrativa
La Filmoteca de Catalunya dedica un cicle i una exposició a l'actriu
Imatge il·lustrativa
14 reflexions de l'actor, que defensava «la lluita per la nostra república, del cinema o del que sigui»
Imatge il·lustrativa
Els ballarins interpreten l'escena del balcó del ballet de Prokòfiev
Imatge il·lustrativa
Un vídeo mostra de quina manera el racisme entra dins dels nostres ulls
Imatge il·lustrativa
Estrella Damm presenta una campanya per donar suport al món de la gastronomia