Ni haikus ni ventalls, 13/06/2014

Parlar de Marçal m'ha permès introduir el feminisme, una qüestió encara incòmoda al Japó

| 13/06/2014 a les 18:47h
Especial: Un viatge literari atípic al Japó
Arxivat a: Biblioteca, literatura, poesia, Montserrat Costas, feminisme, Japó, Ni haikus ni ventalls
Al rètol rosa hi diu "Women Only", però els vagons per a dones funcionen només en hora punta. Foto: M.C.

A la classe sobre poesia catalana contemporània que he fet aquest matí a la TUFS (Tokyo University of Foreign Studies) he demanat tres voluntaris per llegir uns poemes. Han sortit tres noies. Els he dit, mig en broma i mig seriosament, que les japoneses són més valentes que els japonesos, comentari que les noies han acollit amb somriures tímids però satisfets.

Al contrari del que em vaig trobar a la Universitat Hosei, aquest cop els alumnes no eren experts en la matèria ni tenien coneixements de català. Es tracta dels alumnes d'una assignatura genèrica sobre cultura catalana que imparteix la professora Raquel Vila. Abans d'arribar al segle XXI els he parlat de tres poetes del segle XX: Joan Salvat-Papasseit, Joan Brossa i Maria-Mercè Marçal.

Parlar de Marçal m'ha permès introduir el tema del feminisme, una qüestió encara incòmoda al Japó. Tradicionalment, a la dona japonesa no li calia treballar, era el marit qui portava els quartos a casa mentre la muller tenia cura de la llar. Paradoxalment, una generació de dones molt preparades –sovint amb estudis superiors– es va quedar tancada a casa mentre els homes feien avançar el país.

Més endavant, la davallada de la natalitat i la necessitat de ments i braços productius va portar la incorporació de dones i d'immigrants al mercat de treball nacional. Però encara avui les dones troben moltes barreres en el desenvolupament professional. M'explicava la Teresa, responsable de les activitats culturals de l'Instituto Cervantes (una gaditana que porta tres anys a Tòquio) que sovint assisteix a reunions de feina en les quals és l'única dona i on li costa aconseguir el respecte dels seus interlocutors japonesos.

Malgrat tot, darrerament s'està estenent entre les dones japoneses la idea que elles també poden ser fortes i fer aportacions decisives a la societat. Una injecció de moral ha estat la victòria de les Nadeshiko, l'equip nacional de futbol femení, al campionat del món de l'any passat. Sigui a base de gols o de versos, les noies avancen amb passos curts però ferms.

FES EL TEU COMENTARI

D'aquesta manera, verifiquem que el teu comentari
no l'envia un robot publicitari.
Imatge il·lustrativa
El Macba programa una jornada d'activitats sobre l’empremta de la repressió i la despossessió colonial
Imatge il·lustrativa
L'Institut del Teatre ofereix uns estudis per aprofundir en l'escenificació i la tecnologia digital
Imatge il·lustrativa
La Casa Elizalde acull la mirada de fotògrafes professionals i aficionades
Imatge il·lustrativa
L'Editorial Barcino presenta la nova versió de l'última de les grans cròniques catalanes medievals
Imatge il·lustrativa
14 reflexions de l'actor, que defensava «la lluita per la nostra república, del cinema o del que sigui»
Imatge il·lustrativa
Polanski, el cinema musical, brasiler, jueu i del món àrab protagonitzen l'inici del curs cinèfil
Imatge il·lustrativa
14 reflexions de l'actor, que deia que «amb tant d'imbècil amb carnet d'opinador, els savis callen»
Imatge il·lustrativa
Un anunci sobre un nen que munta un drama i un pare que no sap quina cara fer