Música

Cançons de llibertat

Formo part d'aquesta generació/ que es va aixecar triomfalment

| 06/02/2019 a les 00:00h
Arxivat a: El piano, cançó, VOSC
Cançons de llibertat és la versió en català, creada per Natxo Tarrés & the Wireless, de Redemption Song, de Bob Marley (Jamaica, 6 de febrer de 1945 - Miami, 11 de maig de 1981). El vídeo el van fer alumnes de l'escola EMAV de Barcelona en col·laboració amb la plataforma Stop Mare Mortum. Hi canta Natxo Tarrés, Judit Neddermann, Alba Marbà, The Sey Sisters, Cor Geriona, Dídac Fernández, Carles Ratera, Ricard Puigdomènech, Topata (Òscar Ribera), Clàudia García-Albea, Ramon Franch, Nil Muja i Miquel Rojo. 


Vells pirates em van robar
i em van vendre un vaixell mercant,
minuts després em van treure
del forat més cruel, trist i humiliant.

Però les meves mans es van fer fortes
de la mà del totpoderós,
formo part d'aquesta generació
que es va aixecar triomfalment.

Ajuda'm a cantar cançons de llibertat.
Això és tot el que tinc: cançons de redempció,
cançons de llibertat, cançons de redempció,
cançons de llibertat.

Només nosaltres ens podem alliberar
de la poderosa esclavitud mental.
No temis l'energia atòmica,
doncs ells el temps no poden aturar.

Quant de temps més mataran els nostres profetes
mentre mirem cap a l'altre costat,
és hora ja d'escriure el llibre,
és hora ja d'escriure la nostra part.

Ajuda'm a cantar cançons de llibertat.
Això és tot el que tinc: cançons de redempció,
cançons de llibertat, cançons de redempció,
cançons de llibertat.

Només nosaltres ens podem alliberar
de la poderosa esclavitud mental.
No temis l'energia atòmica,
doncs ells el temps no poden aturar.

How long shall they kill our prophets,
While we stand aside and look?
Some say it's just a part of it,
We've got to fulfill the book.

Ajuda'm a cantar cançons de llibertat.
Això és tot el que tinc: cançons de redempció,
cançons de llibertat, cançons de redempció,
cançons de llibertat.


Old pirates, yes, they rob I,
Sold I to the merchant ships,
Minutes after they took I
From the bottomless pit.

But my hand was made strong
By the hand of the Almighty.
We forward in this generation
Triumphantly.

Won't you help to sing
These songs of freedom?
'Cause all I ever have,
Redemption songs,
Redemption songs.

Emancipate yourself from mental slavery,
None but ourselves can free our minds.
Have no fear for atomic energy,
'Cause none of them can stop the time.

How long shall they kill our prophets,
While we stand aside and look?
Some say it's just a part of it,
We've got to fulfill the book.

Won't you help to sing
These songs of freedom?
'Cause all I ever have,
Redemption songs,
Redemption songs,
Redemption songs.

Emancipate yourself from mental slavery,
None but ourselves can free our mind.
Have no fear for atomic energy,
'Cause none of them can stop the time.

How long shall they kill our prophets,
While we stand aside and look?
Some say it's just a part of it,
We've got to fulfill the book.

Won't you help to sing,
These songs of freedom?
'Cause all I ever had,
Redemption songs.
All I ever had,
Redemption songs
These songs of freedom
Songs of freedom.
 

Contingut relacionat

Imatge il·lustrativa
16/06/2019
Imatge il·lustrativa
11/03/2019
Imatge il·lustrativa
07/03/2019
Imatge il·lustrativa
12/12/2019

FES EL TEU COMENTARI

D'aquesta manera, verifiquem que el teu comentari
no l'envia un robot publicitari.
Imatge il·lustrativa
El Museu Picasso dedica una exposició a la relació de l'artista malagueny amb Paul Éluard
Imatge il·lustrativa
Dos centres cívics proposen tallers inspirats en el dissenyador Victor Papanek
Imatge il·lustrativa
El CosmoCaixa programa activitats especials per fer en família
Imatge il·lustrativa
Un cicle d'activitats homenatja el poeta i dramaturg a Sant Andreu
Imatge il·lustrativa
Un vídeo mostra com reaccionen les persones davant el dubte i la por
Imatge il·lustrativa
L'anunci dels Gaudí parla del poder del cinema i de l'empoderament femení
Imatge il·lustrativa
L'educador David Dunning diu que «sovint sobrevalorem les nostres habilitats»
Imatge il·lustrativa
Lera Boroditsky diu que «es perd prop d'un idioma a la setmana»