Música

Lili Marleen

Mentre murmuro el teu nom,/ em bat el cor i et tinc present

| 05/05/2019 a les 09:51h
Especial: Música
Arxivat a: El piano, Lili Marleen, cançó
Hans Leipzig, un mestre d'escola reclutat per l'exèrcit alemany, va escriure durant la Primera Guerra Mundial –el 1915– el poema que anys després seria la cançó Lili Marleen. Els versos els va descobrir la cantant Lale Andersen, que va demanar al músic Rudy Zink que hi posés música a ritme de vals. Però aquell poema va arribar a les mans d'un dels compositors oficials nazis, Norbert Schultze. El va musicar a ritme de tango i va demanar a Lale Andersen que la interpretés.

La popularitat d'aquesta cançó va arribar durant la Segona Guerra Mundial, i va superar totes les intencions del poder nazi. El ministre de la Propaganda, Joseph Goebbels, va provar de frenar-ne l'èxit: la considerava perjudicial per a la moral de les tropes, ja que parlava d'un soldat que enyorava la seva parella, a qui no sabia si tornaria a veure. Però aleshores el rerefons ja havia anat més enllà: reflectia l'estat d'ànim del poble que patia la guerra. Fins i tot es va convertir en l'himne de l'altre bàndol quan Marlene Dietrich (27 de desembre del 1901 - 6 de maig del 1992), que donava suport a les tropes aliades, la va començar a cantar en anglès. La tornem a veure i a escoltar, i en sentim l'adaptació catalana interpretada per Marina Rossell.


Outside the barracks
by the corner light
I'll always stand
and wait for you at night

We will create a world for two
I'll wait for you the whole night through
For you, Lili Marlene
For you, Lili Marlene  

Bugler tonight,
don't play the Call To Arms
I want another evening
with her charms

Then we will say goodbye and part
I'll always keep you in my heart
With me, Lili Marlene
With me, Lili Marlene  

Give me a rose to show
How much you care
Tied to the stem,
A lock of golden hair

Surely tomorrow you'll feel blue
But then will come a love that's new
For you, Lili Marlene
For you, Lili Marlene 

When we are marching
In the mud and cold
And when my pack
Seems more than I can hold

My love for you renews my might
I'm warm again, my pack is light
It's you, Lili Marlene
It's you, Lili Marlene  

My love for you renews my might
I'm warm again, my pack is light
It's you, Lili Marlene
It's you, Lili Marlene


Sota la llanterna
enfront del meu quarter,
sé que tu m'esperes
sempre, amor meu.
Mentre murmuro el teu nom,
em bat el cor i et tinc present.
Amor, Lili Marleen.
Tan lluny, Lili Marleen.

Brama aquesta guerra
i ho esguerra tot.
I tinc por de perdre'm
en un altre front.
Però em reconforta dir el teu nom.
I quan el dic et sento a prop.
Si ets lluny, Lili Marleen.
Tan lluny, Lili Marleen.

Cada cop que em criden
per tornar a marxar,
busco entre els records
la llum del teu mirar.
Sento els teus passos pel carrer
i tot això em dóna fe
de tu, Lili Marleen.
Tan lluny Lili Marleen.

Però mentre et perds entre el trepig,
la boira et du molt lluny de mi.
Tan lluny, Lili Marleen.
Molt lluny, Lili Marleen.
 

Foto: Facebook: Marlene Dietrich

Contingut relacionat

Imatge il·lustrativa
05/06/2019
Imatge il·lustrativa
25/10/2019
Imatge il·lustrativa
31/05/2019

FES EL TEU COMENTARI

D'aquesta manera, verifiquem que el teu comentari
no l'envia un robot publicitari.
Imatge il·lustrativa
La UVic-UCC i Eumo Editorial convoquen un certamen en homenatge a Ricard Torrents
Imatge il·lustrativa
Torna el cicle de concerts d'estiu de la Universitat de Barcelona
Imatge il·lustrativa
La ciutat acull un cicle d'espectacles que es poden gaudir presencialment i en línia
Imatge il·lustrativa
L'Altra Editorial i la llibreria de Josep Cots convoquen una nova edició del premi
Imatge il·lustrativa
Una animació de Pixar mostra com una mare pateix la síndrome del niu buit
Imatge il·lustrativa
Estrella Damm estrena la seva nova campanya «Mediterràniament»
Imatge il·lustrativa
Un anunci resumeix l'experiència i l'aventura de dur vides al món
Imatge il·lustrativa
Revivim una escena clau de la pel·lícula de Giuseppe Tornatore