Traducció

Traducció simultània

Comparteix
Tot el que no es faci per ajudar la llengua catalana, per recobrar l’espai perdut, resulta perillós
:  - Mobile
Mireille Gansel Foto: Lleonard Muntaner Editor

Mireille Gansel, paraula interior

Comparteix
El major mèrit d’una traducció és que, mentre la llegim, ni ens passi pel cap, que ho és
:  - Mobile

Mary Ann Newman: «L’1-O la cohesió social catalana va ser admirable als ulls del món»

Comparteix
La traductora diu que «ja voldria per als EUA una enèsima part del vostre esperit de rebel·lia»
:  - Mobile

«El traductor és un lector seduït per les paraules»

Comparteix
Conversa entre Maria Barbal i la seva traductora a l'alemany, Heike Nottebaum
:  - Mobile

«Sense ofici, l’art no serveix»

Comparteix
Conversa entre Albert Sánchez Piñol i la seva traductora al rus, Nina Avrova
:  - Mobile

Del «Jo confesso» al «Io confesso»

Comparteix
Conversa entre Jaume Cabré i la seva traductora a l'italià, Stefania Maria Ciminelli
:  - Mobile

La «Private Life» de Sagarra

Comparteix
Mary Ann Newman s’ha convertit en una ambaixadora de les lletres catalanes al món
:  - Mobile

El Shakespeare de Sagarra

Comparteix
Vanessa Palomo fa el primer estudi a fons de les traduccions del Bard firmades pel dramaturg català
:  - Mobile

La paraula que em troba

Comparteix
Vaig tornar a llegir la definició de l’enciclopèdia per entendre-la, per dominar-la
:  - Mobile