La paraula nova i la carta màgica

Un nen italià s'inventa l'adjectiu «petaloso» i rep resposta de les autoritats lingüístiques

| 24/02/2016 a les 13:49h
Especial: No-ficció
Arxivat a: Finestres

Foto: danna § curious tangles


Un nen de vuit anys, en Matteo, es va inventar fa tres setmanes una paraula en italià que no existia, però que hauria pogut existir: l'adjectiu petaloso. La mestra del nen, Margherita Aurora, va animar-lo a enviar la paraula inventada a les autoritats lingüístiques que s'ocupen de decidir quines paraules existeixen de debò i mereixen ser incloses al Diccionari de la Llengua Italiana.
 
L'Accademia della Crusca –l'equivalent italià al nostre Institut d'Estudis Catalans– ha enviat una carta de resposta al Matteo que resulta del tot inspiradora. La mestra ha penjat la resposta al seu Facebook i, gràcies a les xarxes socials, avui molts italians ja han sentit i han fet servir l'adjectiu petaloso.
 
La traducció de la carta al català ha anat a càrrec de Valentina Pagnucci.

 

Foto: Margherita Aurora


«Benvolgut Matteo,
 
La paraula que et vas inventar és una paraula molt ben construïda i realment es podria fer servir en italià, de la mateixa manera que fem servir paraules amb una estructura similar.

Tu has ajuntat petalo i oso per formar la paraula petaloso = ple de pètals, amb molts pètals, de la mateixa manera que en italià diem:
 
pelo + oso: peloso = ple de pèls, amb molts pèls
coraggio + oso: coraggioso = ple de coratge, molt valent. 
 
La teva paraula és bonica i entenedora, però saps com es fa perquè una paraula entri al diccionari? Una paraula nova no entra al diccionari quan algú se la inventa, encara que sigui una paraula “bella” i útil.
 
Perquè entri al diccionari, de fet, fa falta que la nova paraula sigui coneguda i utilitzada no només per la persona que se l’ha inventada, sinó que la facin servir moltes persones i que moltes persones l’entenguin.
 
Si aconsegueixes difondre la teva paraula entre moltes persones, i moltes persones a tot Itàlia comencen a dir i escriure “Com n'és de petalosa aquesta flor!” o, com tu suggereixes, “les margarides son flors petaloses, mentre que les roselles no ho són tant”, doncs en aquell moment petaloso haurà esdevingut una paraula de l’italià, perquè els italians la coneixeran i la faran servir. En aquell moment les persones que redacten els diccionaris introduiran la nova paraula entre les altres i n’explicaran el significat.
 
És així com funciona: no són els erudits, els que fan els diccionaris, els que decideixen quines paraules noves són boniques o lletges, útils o inútils. Quan una paraula nova és en boca de tothom (o de molta gent), llavors l’erudit entén que aquella ha passat a ser una paraula com les altres i la posa al diccionari.
 
Espero que aquesta resposta t’hagi estat útil i et recomano una altra cosa: un llibre molt bonic, que es diu Frindle i que va escriure Andrew Clements. Llegeix-lo, si pot ser amb els teus companys i la teva mestra: explica una història com la teva, la història d’un nen que s'inventa una paraula i intenta que pugui entrar al diccionari.
 
Gràcies per haver-nos escrit.

Una salutació afectuosa a tu, als teus companys i a la teva mestra.»
 

Foto: Margherita Aurora

 

Foto: Margherita Aurora

 

Foto: Margherita Aurora

COMENTARIS

Petaloso
Anònim, 24/02/2016 a les 14:52
+27
-1
Me parece genial toda la historia, especialmente la iniciativa de la maestra que valoró la creatividad de su alumno y la respuesta de los eruditos en lenguaje. Un ejemplo a seguir para quienes se aferran a lo establecido con uñas y dientes
Bravissimo!
Anònim, 24/02/2016 a les 20:00
+16
-1

Sólo de esta manera las cosas pueden avançar! Que los adultos consideren a los más pequeños, a los jóvenes y que tomen en serio su poder imaginativo!
Gracias a las personas que tengan aún un poco de sensibilidad!
le rose sono petalosi
Rosa (fiore petalosa), 24/02/2016 a les 20:42
+14
-2
Com a portadora d'un nom tan "petalós", no puc fer res més que rendir-me a la genial història que hi ha al darrere de la notícia. I com a mestra, comparteixo la passió de la Margherita per fomentar la creativitat i la iniciativa entre els seus alumnes. Felicitats, Matteo! Felicitats, Margherita!

FES EL TEU COMENTARI

D'aquesta manera, verifiquem que el teu comentari
no l'envia un robot publicitari.
01/01/1970
Edicions Poncianes organitza un cicle de recitals a la Llibreria Malpaso
01/01/1970
El Col·lectiu de Companyies de Teatre Independents organitza un espai de reflexió
01/01/1970
L'Auditori produeix un concert en homenatge a l'artista
01/01/1970
L'ICUB, l'Ajuntament i les Biblioteques de Barcelona commemoren diverses efemèrides literàries
01/01/1970
Un vídeo en 3D ens apropa a l'obra amb què Picasso va mostrar la massacre de la ciutat basca
01/01/1970
Un curt animat mostra el poder dels sentits per les persones cegues
01/01/1970
Un vídeo mostra com els infants refugiats escapen de la realitat
01/01/1970
Un espot adverteix dels perills d'utilitzar el mòbil mentre som al volant