Converses

John Irving: «Escric les meves pors»

L'escriptor diu que «les coses que podem imaginar són tan certes com les que vivim dia a dia»

| 01/03/2017 a les 11:23h
Especial: Converses
Arxivat a: Biblioteca, converses
Imatge il·lustrativa
Adrià Costa
El nord-americà John Irving (Exeter, New Hampshire, 2 de març del 1942) ha escrit catorze novel·les –catorze, justament– i costaria que ens poséssim d'acord sobre quina és la millor. L'autor d'El món segons Garp va venir a Barcelona per presentar al CCCB la seva novel·la número catorze, L'Avinguda dels Misteris (Edicions 62). Va atendre la premsa amb respostes llargues i pausades: "No podria parlar amb respostes curtes sobre una novel·la que he estat escrivint durant vint anys". Recollim en 14 punts les seves declaracions sobre la literatura i la vida.
 
1. Sempre he escrit novel·les en què poden passar coses horribles. Els meus personatges topen amb el pitjor dels escenaris. Faig novel·les tragicòmiques: hi passen coses divertides fins que succeeix un fet terrible.
 
2. La subtilesa em cansa, no m'atreu especialment. Sóc un autor força obvi, potser perquè prefereixo definir els personatges a partir de les accions que dels pensaments. Sóc un escriptor del segle XIX i escric novel·les del segle XIX.
 
3. La ficció sempre l’escric a mà, en llibretes. Tant les novel·les com els guions. Necessito dibuixar les novel·les, amb la meva cal·ligrafia, a poc a poc. Sóc massa ràpid escrivint a màquina, amb un teclat escric més de pressa del que penso. 
 
4. No començo a escriure una novel·la fins que hi he pensat tant que la tinc tota al cap. El procés és molt llarg, em cal saber-ho tot abans de començar. Sé on vaig i sé com acabarà.
 
5. El que m’interessa quan llegeixo i escric és que soni real i autèntic, encara que neixi de la imaginació. Les coses que podem imaginar són tan certes com les que vivim dia a dia.
 
6. Els autors que defensen que l’argument està mort solen escriure arguments pèssims.
 
7. He escrit catorze novel·les, en sis de les quals el protagonista és escriptor, però cap d'ells sóc jo. La meva vida es molt més avorrida que les vides dels meus personatges.
 
8. Sempre escric sobre allò que temo. L'element més autobiogràfic de les meves novel·les és la por, escric les meves pors. No parlo del que em passa sinó del que m'espanta. Escric sobre allò que em fa por que pugui passar a algú que estimo.
 
9. No cal perseguir els propis dimonis, ells ja s'encarreguen de buscar-te i trobar-te.
 
10. El nacionalisme no m’interessa, l'americà tampoc. Ens limita molt, no és gens atractiu. Sóc més internacional que la majoria d'escriptors nord-americans. Si existís alguna cosa semblant a l'internacionalisme, hi donaria suport.
 
11. Vaig voler ser escriptor pels autors que vaig llegir d'adolescent: Charles Dickens, Thomas Hardy, Nathaniel Hawthorne i Herman Melville. Després van venir Flaubert, Mann, Dostoievski i Tolstoi.
 
12. Quan vaig escriure El món segons Garp estava enfadat amb el que passava amb l'alliberament de la dona i amb els drets dels homosexuals. Vaig escriure aquella novel·la pensant que aviat seria una relíquia, que tenia data de caducitat. Però ja fa quaranta anys i continuen passant coses semblants.
 
13. El personatge de Juan Diego de L'Avinguda dels Misteris vol que l’adoptin dos homes gais, però abans ho ha de permetre l’Església. Perquè passi això, cal que hi hagi un miracle. De tota manera, crec que la violència contra les dones durarà més que la discriminació dels homosexuals. 
 
14. Els infants desprotegits i en situació de risc tenen una presència fonamental a la majoria de les catorze novel·les que he escrit. Als nens dels meus llibres els passa alguna cosa que els canvia la vida i els empeny a convertir-se en la mena d’adults que seran.
 

COMENTARIS

el meu autor preferit
Roser Rovira, 18/05/2016 a les 00:16
+2
-0
John Irving és un dles meus autors preferits. Ara estic llegint "A prayer for Owen Meany" i m'està agradant molt, tot i que el meu preferit de sempre, que he comprat més d'un cop i que he llegit ja dues o tres vegades és "A widow for one year", que en català està traduït com "Una dona difícil".
M'agrada com escriu, les ganes que tens de continuar llegint, el gir que donen els esdeveniments...
M'agrada John Irving com a escriptor. I entenc els seus paisatges, doncs visc a New England, d'on són moltes de les seves noveles.
Com espero que publiqui una novel·la nova.
Carles Guillén i Selva, 02/03/2017 a les 12:52
+1
-0
Espero amb candeletes que tregua una novel·la nova, com el disfruto. Diria que me les he llegit totes; diria que les primeres molt millors. Roser Rovira, "Oración por Owen", jo la vaig llegar en castellà -les haurien de traducir totems, totems, al català, trobo que és de les bones.

FES EL TEU COMENTARI

D'aquesta manera, verifiquem que el teu comentari
no l'envia un robot publicitari.
Imatge il·lustrativa
La Diputació de Barcelona proposa un acostament temàtic a la col·lecció Macba
Imatge il·lustrativa
La Universitat de Barcelona fomenta l'anàlisi i la reflexió en el seu cicle de debats
Imatge il·lustrativa
El Museu de la Vida Rural i Versembrant organitzen una activitat de creació musical per a joves
Imatge il·lustrativa
El paranimf de la UB celebra les festes oferint un concert gratuït
Imatge il·lustrativa
Un anunci homenatja els genitals femenins plantant cara a uns quants tabús
Imatge il·lustrativa
Una campanya demana que a les cavalcades de Catalunya ningú s'hagi de pintar de negre
Imatge il·lustrativa
Un anunci nadalenc ens anima a no amagar les nostres qualitats
Imatge il·lustrativa
Un anunci de Nadal reflexiona sobre la necessitat d'acollir i conviure amb la diferència