
Cansat de tothom que em ve amb paraules,
[paraules però cap llenguatge
vaig marxar a l’ illa coberta de neu.
El salvatge no té paraules.
Les pàgines en blanc s’estenen en totes direc-
El salvatge no té paraules.
Les pàgines en blanc s’estenen en totes direc-
[cions!
Ensopego amb petjades de cabirol en la neu.
Llenguatge però cap paraula.Från mars -79
Trött på alla som kommer med ord, ord men
[inget språk
for jag till den snötäckta ön.
Det vilda har inga ord.
De oskrivna sidorna breder ut sig åt alla håll!Det vilda har inga ord.
Jag stöter på spåren äv rådjursklövar i snön.
Språk men inga ord.

La plaça salvatge
© Tomas Tranströmer
© de la traducció: Carolina Moreno Tena
© Perifèric Edicions, 2008
Tast editorial és la manera com deixem degustar als nostres lectors un fragment o un capítol dels llibres que trobem que val la pena llegir.