L'amor que et guardo

Per despullar(-nos) les ferides i fer(-nos) l'amor amb les cicatrius

Foto: barbara w



Parla de nit. Com si en aquest coixí de quadres, tu, amb el teu cos invisible, t'hi estiressis i paressis l'orella. I et pogués confessar, fluix, que no ho senti ningú, que alguna vegada t'he enyorat sense saber qui eres.
 
Que no t'estranyi que tremoli si mai et veu: l'amor que et guardo té por d'espantar-se massa aviat. De creure que el mal tornarà a fer mal. De ser massa desconfiat i a la mínima tancar d'un cop sec la porta i barrar la finestra i posar-hi set panys. Perquè aquesta casa que gosava ser nostra torni a ser de ningú.
 
És lent. Perquè et vol conèixer bé, a poc a poc. Per despullar(-nos) les ferides i fer(-nos) l'amor amb les cicatrius. No vol córrer, perquè vol construir. Tingues present que és fràgil i tímid. Però que encara que sembli que camina de puntetes, tot d'una perd el nord i ho dona tot. De debò que sembla que embogeixi de cop. Però fixa't, és a força d'embalar-se que ha après a frenar.
 
Aquest amor el guardaré fins que l'algú que dorm amb mi tingui nom.
 

"Postals" són textos que Gemma Ventura Farré envia des dels llocs on viu: ja siguin interiors (com la memòria) o exteriors (els carrers i països per on volta).

Data de publicació: 22 de maig de 2017
Subscriu-te al nostre butlletí
Subscriu-te al butlletí de Catorze i estigues al dia de les últimes novetats
Subscriu-t’hi
Subscriu-t’hi
Dona suport a Catorze
Catorze és una plataforma de creació i difusió cultural, en positiu i en català. Si t'agrada el que fem, ajuda'ns a continuar.
Dona suport a Catorze