Avui vull agrair

Ahir vaig patir tant, però això és passat

L’autor de la cançó Amazing Grace va ser l’anglès John Newton, un mariner que estava implicat en el mercat d’esclaus. Quan es va trobar desesperat enmig d’una tempesta, tot i que no tenia fe, va resar amb tanta intensitat que el vaixell va arribar a port. Agraït, es va fer sacerdot i va escriure aquesta cançó el 1778. Escoltem l’adaptació que se’n va fer per La Marató de TV3 del 2016, en veu de Mónica Naranjo. I, de pas, l’escoltem en anglès interpretada per Elvis Presley.


Avui vull agrair la vida al cel
i amb tu celebrar que soc viu.
Ahir vaig patir tant, però això és passat,
amb tu jo vull pregar ben fort.

Avui renaixeré un altre cop,
faré que la foscor sigui llum.
Viuré sense cap por, gaudint del món.
Ja tindré a prop el meu amor.

Lluitem perquè estimem,
no ho dubtis mai.
L’amor dona sentit a aquest món.
Vencerem, som més soferts, no ploris més,
creiem en l’esperança avui.

Agraint a Déu que avui soc viu.


Amazing grace how sweet the sound
That saved a wretch like me.
I once was lost but now I’m found.
Was blind but now I see.

When we’ve been there ten thousand years
Bright shining as the sun
We’ve no less days to sing God’s praise
Then when, when we first begun.

Through many dangers, toils and snares,
I have already come.
To ‘tis grace that brought me safe thus far,
and grace will lead me home.

Amazing Grace, how sweet the sound,
That saved a wretch like me.
I once was lost but now am found,
Was blind, but now, I see.

Was blind, but now, I see.

 


 

Comentaris

    Anònim Novembre 1, 2016 9:19 am
    EM posa la pell de gallina
    Anònim 1-11-2016 a les 18:45 Novembre 1, 2016 6:42 pm
    Molt maca amb català
    Dolors Galí Novembre 1, 2016 7:11 pm
    No tenia idea del k m'afectaria i recordaría tot el passat , escoltar cantar aquesta cançó. Es veritat, gràcies per estar Viva, despres de haber estat a la foscor!! L'estimació dels que t'envolten, és primordial. Gràcies.
    Rosa Maria Niubó Novembre 1, 2016 7:26 pm
    No em cansaria mai d'escoltar-la. Mónica GRÀCIES per aquesta interpretació fantàstica.
    Anònim 1/11/2016 Novembre 1, 2016 10:43 pm
    Molt maca aquesta interpretació
    Anònim Novembre 2, 2016 9:51 pm
    Tambe hi ha algun español que vol i pot cantar en catala
    Maria Terrsa Novembre 5, 2016 9:26 am
    Preciosa ,I tant que hem d'agrair que som vius. Escolteu tambe la versio en angles d'el Elvis .
    JosepsBcnCat Novembre 5, 2016 4:49 pm
    A la primera estrofa jo sento que diu "Avui vull agrair la vida al cel" i no pas "agrair la fi del cel", que per mi no tindria cap sentit.
    magui Novembre 13, 2016 12:39 pm
    Sentir ....directo al corazón que emoción tan grande Gracias Mónica
    Xus Figueres Desembre 18, 2016 8:00 pm
    Fantàstica cançó interpretada per la millor cantant del món!!!! Gràcies Mònica per ser qui ets ara!!!!! I❤MN
    Anònim Desembre 18, 2016 8:05 pm
    Una canço preciosa. Monica impresionant!!!!!.
    Teo Tweet Desembre 18, 2016 8:16 pm
    Sólo quería aclarar que, aunque la historia que se cuenta sobre el autor John Newton es cierta, los responsables de esta "versión" SÓLO han tomado la melodía de la canción original y han cambiado completamente no sólo la letra sino la intención del autor al componerla. Obviamente, pueden hacer lo que consideren conveniente (o quizá no). Lo que no es de recibo que se coloquen a la par la letra original (en inglés) y la "versión" catalana como si se tratase de una simple traducción, o "adaptación" (como se indica erróneamente), ya que no lo es ni de lejos. Obviamente, o hay desconocimiento profundo de idiomas o, también probable, una intencionalidad en omitir este detalle en el artículo que, como LaMarató, parecen pretender descristianizar incluso aquello que es esencialmente cristiano, como el profundo agradecimiento de John Newton a la Gracia de Dios, causa de su regocijo incluso ante la adversidad... que es sobre lo que trata esta canción. Esta apreciación no pretende invalidar en absoluto LaMarató y su loable objetivo solidario.
    Anònim Desembre 18, 2016 9:13 pm
    Veu que posa la pell de gallina sempre
    Teo Tweet Desembre 19, 2016 8:45 pm
    Hola, quan de temps triguen en verificar que el comentari no ha estat enviat per un robot publicitari? Ho dic per que fa 24 hores vaig escriure un i ni rastre...
    Francesc Xavier Altissent . Gener 9, 2019 5:00 am
    Molt maca la versio en catala i l'actuacio de la gran Monica Naranjo . Crec cincerament que no hi ha cap intencio de descristianitzar res ans al contrari tinguen en compte el lloc on esta gravada .

Respon a Xus Figueres Cancel·la les respostes

Imagine
I hope someday you'll join us/ And the world will be as one
Més entrades...
ArticketBCN x Mariona Tolosa
Atracció per l'art
14 il·lustracions de Mariona Tolosa Sisteré, una de les il·lustradores convidades per ArticketBCN
Més entrades...