La Caroline, de fet, al principi es deia Stephanie. Va néixer l’any 68, a la Velvet, però no la van acabar de batejar (ho farien molt més tard, l’any 85, al recopilatori VU) i el Lou se la va endur. Li va canviar el nom, li va fer una primera part, i les va incloure totes dues en el seu àlbum Berlin, el 1973.

El disc va ser un fracàs absolut, tant de vendes com de crítica. Avui està considerat una de les millors obres de Reed. I del rock.

Al VOSC us oferim la interpretació de Caroline says II que Lou Reed va fer al St. Ann’s Warehouse de Brooklyn el desembre del 2006. Era la primera vegada que tocava en directe el disc sencer, trenta-tres anys després de la seva publicació, i Julian Schnabel en va fer una pel·lícula (en què la Caroline, de fet, es deia Emmanuelle).

A l’escenari, fent els cors finals a Reed del fred que fa a Alaska, també hi ha l’Antony Hegarty que, de fet, ara es diu Anohni.


La Caroline diu
tot aixecant-se del terra
Per què m’has de pegar?
No és pas divertit

La Caroline diu
tot maquillant-se els ulls
Hauries d’aprendre més de tu mateix
pensar més que no jo

Però no li fa por morir
els amics li diuen “Alaska”
quan pren speed, se’n riuen i li pregunten

Què hi té, al cap
què hi té, al cap

La Caroline diu
tot aixecant-se del terra
Pots pegar-me tant com vulguis
però ja no t’estimaré més

La Caroline diu
mentre es mossega el llavi
La vida ha de ser alguna cosa més que això
i això és un viatge de merda

Però no li fa por morir
els amics li diuen “Alaska”
quan pren speed, se’n riuen i li pregunten

Què hi té, al cap
què hi té, al cap

Va travessar el vidre de la finestra amb el puny
va ser una sensació curiosa
Fa tant de fred a Alaska
fa tant de fred a Alaska
fa tant de fred a Alaska

Foto: Facebook Lou Reed


Caroline says II

Caroline says
as she gets up off the floor
Why is it that you beat me
it isn’t any fun

Caroline says
as she makes up her eyes
You ought to learn more about yourself
think more than just I

But she’s not afraid to die
all her friends call her “Alaska”
When she takes speed, they laugh and ask her

What is in her mind
what is in her mind

Caroline says
as she gets up from the floor
You can hit me all you want to
but I don’t love you anymore

Caroline says
while biting her lip
Life is meant to be more than this
and this is a bum trip

But she’s not afraid to die
all her friends call her “Alaska”
When she takes speed, they laugh and ask her

What is in her mind
what is in her mind

She put her fist through the window pane
It was such a funny feeling
It’s so cold in Alaska
it’s so cold in Alaska
It’s so cold in Alaska

Lou Reed (1972)

Comentaris

  1. Icona del comentari de: Rosa gc a febrer 11, 2017 | 10:46
    Rosa gc febrer 11, 2017 | 10:46
    Gràcies per la traducció. Cançó dura però molt bonica

Nou comentari

El piano

Comparteix

Delirio de grandeza

Espero con el tiempo justiciero / que retornes buscando una ilusión de amor
Comparteix

Raindrops Keep Fallin’ on My Head

I'm never gonna stop the rain by complaining
Comparteix

Could You Be Loved

We've got a mind of our own/ So go to hell if what you're thinking is not right
Comparteix

La fe de Messiaen i Puccini, al Palau de la Música

Sortegem una entrada doble per veure tres grans obres dels dos compositors

Passadís

Comparteix

El silenci dibuixat

14 dibuixos plens de força, misteri i profunditat
Comparteix

Glups!

14 dibuixos d'Andrea Zayas que mostren el món sense embuts dels infants
Comparteix

La llum dibuixada

14 il·lustracions on la vida s'imagina a través de finestres il·luminades
Giorgio Morandi. Natura morta, 1953-1954 © Giorgio Morandi, VEGAP, Madrid, 2021
Comparteix

Giorgio Morandi, la ressonància infinita

La Pedrera fa un recorregut retrospectiu per l'obra del pintor i gravador italià

Comparteix