De colors són els meus somnis
tot i que ja m’he llevat,
i la son no ve a veure’m
quan la lluna s’ha aixecat.

Salto i salto sobre els núvols
sembla que pugui volar,
el meu cor fa pampallugues
i no deixa de ballar.

Quan posem els peus enlaire,
quan posem el cap per avall,
quan et crido a la muntanya
i l’eco em va contestant.

Quan et faig amb margarides
la polsera de colors,
vull mirar-te els ulls i dir-te
que el que sento és això:

T’estimo molt, jo a tu t’estimo molt,
si estàs amb mi desapareix tot el que és trist.
Un dia gris el pintes de colors,
fins a la lluna i tornar t’estimo jo.

Els meus ulls són com bombetes,
els meus llavis riuen fort.
No puc amagar el que sento
quan em mires tan de prop.

Cames i braços, què em passa?
El cos m’està tremolant.
El meu cor fa pampallugues
i no deixa de ballar.

Quan s’uneixen els colors
per fer l’arc de Sant Martí
quan escrius amb el teu dit
el meu nom en el mirall.

Li dono canya a la ràdio
i escolto aquesta cançó,
vull mirar-te els ulls i dir-te
que el que sento és això:

T’estimo molt, jo a tu t’estimo molt,
si estàs amb mi desapareix tot el que és trist.
Un dia gris el pintes de colors,
fins a la lluna i tornar t’estimo jo.

Maite zaitut, maite, maite zaitut,
pila, pila, pila patata tortilla.
Maite zaitut, maite, maite zaitut,
ilargiraino eta buelta maite zaitut.

T’estimo molt, jo a tu t’estimo molt,
si estàs amb mi desapareix tot el que és trist.
Un dia gris el pintes de colors,
fins a la lluna i tornar t’estimo jo.


Koloretako ametsak
esna nagoenean
eta ezin loak hartu
gaua iristen denean.

Saltoka hasita hegan
egiteko gogoa,
nire bihotza taupaka
aire ertzera doa.

Elkarrekin hankaz gora
buruz behera jartzean,
tunelean sartu eta
irrintzika hastean.

Bitxiloreekin pultsera
egin dizudanean,
begietara begira
hauxe nahi dizut esan:

Maite zaitut, maite-maite zaitut,
pila, pila, pila patata tortilla.
Maite zaitut, maite-maite zaitut,
ilargiraino eta buelta maite zaitut.

Begietako dirdira,
irribarrea ahoan,
ezin ditut ezkutatu
zu ikusterakoan.

Hanka eta eskuetan,
gorputzean, dardara;
nire bihotza taupaka
aire ertzera doa.

Elkarrekin ortzadarra
margotu dugunean,
ispiluan nire izena
idatzi duzunean.

Irratia piztu eta
doinu hau entzutean,
begietara begira
hauxe nahi dizut esan:

Maite zaitut, maite-maite zaitut,
pila, pila, pila patata tortilla.
Maite zaitut, maite-maite zaitut,
ilargiraino eta buelta maite zaitut.

Foto: Pablo Fernández

Comentaris

  1. Icona del comentari de: Begonya Matesanz a novembre 05, 2018 | 23:58
    Begonya Matesanz novembre 05, 2018 | 23:58
    Amb la Fundació Esclerosi Múltiple hem editat un cd pel 25è aniversari del Mulla't. LluitEM Us falta la meva versió. Lletra i veu Begonya Matesanz Música Xabier Zabala

Nou comentari

El piano

Comparteix

La nova cançó de Joan Dausà

Sortegem 3 entrades dobles per la festa de presentació a l'Antiga Fàbrica Estrella Damm
Comparteix

The Look of Love

Nina Simone, Dionne Warwick i Diana Krall canten la cançó popularitzada per Dusty Springfield
Comparteix

Jove per sempre

Que sempre facis coses per als altres i deixis que ells les facin per a tu
Comparteix

Bob Dylan, només ho sap el vent

Per quants camins l'home haurà de passar/ abans que arribi a ser algú?

Passadís

Comparteix

Les mans del metro de Nova York

14 fotografies que retraten gestos, guants i dits durant un trajecte subterrani
Comparteix

Paraules (úniques) d’amor

14 dibuixos descriuen mots singulars d'arreu del món relacionats amb l'art d'estimar
Comparteix

El naïf del Duaner Rousseau

14 quadres mostren l'evolució del pintor francès
Equipo Crónica. Sense títol, 1972. Aquarel·la i guaix sobre teixit, 54 x 39 cm.
Comparteix

Tots van ser Picasso

Els Espais Volart exposen la col·lecció de 400 tapets decorats per artistes i escriptors en solidaritat amb el pintor

Comparteix