Sense sorpreses

Escolliré una vida tranquil·la/ una encaixada de monòxid de carboni

Arxivat a: VOSC, El piano

Traducció al català de No surprises de Radiohead.

 



Un cor que és ple com un abocador,
una feina que et mata a poc a poc,
blaus que no es curen.

Sembles tan cansat i infeliç.
Enderroca el govern.
No són, no són la nostra veu.
Escolliré una vida tranquil·la,
una encaixada de monòxid de carboni.

Sense alarmes, ni sorpreses.
Sense alarmes, ni sorpreses.
Sense alarmes, ni sorpreses.
En silenci, en silenci.

Aquest és el meu últim atac,
l’últim mal de panxa.

Sense alarmes, ni sorpreses.
Sense alarmes, ni sorpreses.
Sense alarmes, ni sorpreses, sisplau.

Una casa tan bonica, un jardí tan preciós.

Sense alarmes, ni sorpreses (deixa’m marxar).
Sense alarmes, ni sorpreses (deixa’m marxar).
Sense alarmes, ni sorpreses sisplau (deixa’m marxar).
 

Foto: M. Variolo
 


Versió original:

NO SURPRISES


A heart that’s full up like a landfill
A job that slowly kills you
Bruises that won’t heal

You look so tired and unhappy
Bring down the government
They don’t, they don’t speak for us
I’ll take a quiet life
A handshake of carbon monoxide

No alarms and no surprises
No alarms and no surprises
No alarms and no surprises
Silent, silent

This is my final fit
My final bellyache with

No alarms and no surprises
No alarms and no surprises
No alarms and no surprises please

Such a pretty house, such a pretty garden

No alarms and no surprises (let me out of here)
No alarms and no surprises (let me out of here)
No alarms and no surprises please (let me out of here)

Radiohead (1997)

Nou comentari