És difícil que les versions superin els originals, i més quan els originals són molt bons. Però passa.

El darrer i flamant Nobel de literatura no va tenir cap problema a reconèixer que The Byrds havien millorat el seu Mr. Tambourine Man, i Trent Reznor va admetre que Hurt ja no seria mai més la seva cançó després d’escoltar la versió que en va fer Johnny Cash. I n’hi ha més: l’Hallelujah de Leonard Cohen, que ara tan aviat sentim com a banda sonora de qualsevol notícia que ens ha de commoure com al fil musical del súper, va passar desapercebut fins que Jeff Buckley en va fer la seva esborronadora versió; Aretha Franklin va sacsejar el Respect d’Otis Redding i va convertir-lo en un clàssic indiscutible; Sinead O’Connor va arreplegar una peça oblidada que Prince havia publicat en un dels seus habituals projectes paral·lels i en va fer aquell corprenedor Nothing Compares 2 U

I si això els ha passat a quatre grans com Dylan, Cohen, Redding o Prince, per què no els havia de passar també als quatre grans de Liverpool?

Doncs sí, Joe Cocker va agafar With a Little Help From My Friends, la cançó del recent publicat Sgt. Pepper’s que Lennon i McCartney havien escrit per a Ringo, i la va convertir en una descàrrega tan intensa de blues i soul que l’original sembla una cançó de foc de campaments. (I a més, a alguns dels que tenim més o menys l’edat del sergent Pepper, aquesta cançó ens porta records d’uns anys meravellosos.)


Amb un cop de mà dels amics


Què pensaries si desafinés al cantar
marxaries i em deixaries tot sol?
Para les orelles i et cantaré una cançó
i provaré de no perdre el to
Oh me’n sortiré amb un cop de mà dels amics
mm fliparé amb un cop de mà dels amics
mm ho intentaré amb un cop de mà dels amics

Què he de fer si el meu amor m’ha deixat?
(Et preocupa quedar-te tot sol?)
Com em sentiré al final del dia?
(Estàs trist perquè no tens ningú mes?)
No, me’n sortiré amb un cop de mà dels amics
mm fliparé amb un cop de mà dels amics
mm ho intentaré amb un cop de mà dels amics

(Necessites algú?)
Necessito algú a qui estimar
(Tant se val qui sigui?)
Vull algú a qui estimar

(Creus en l’amor a primera vista?)
Sí, n’estic segur que passa a totes hores
(Què veus quan apagues el llum?)
No ho tinc clar, però sé que és meu
Oh me’n sortiré amb un cop de mà dels amics
mm fliparé amb un cop de mà dels amics
mm ho intentaré amb un cop de mà dels amics

(Necessites algú?)
Necessito algú a qui estimar
(Tant se val qui sigui?)
Vull algú a qui estimar

Oh me’n sortiré amb un cop de mà dels amics
mm ho intentaré amb un cop de mà dels amics
mm fliparé amb un cop de mà dels amics
Sí, me’n sortiré amb un cop de mà dels amics
amb un cop de mà dels amics

Foto: Derrick Nguyen

With a little help from my friends

What would you think if I sang out of tune
Would you stand up and walk out on me?
Lend me your ears and I’ll sing you a song
And I’ll try not to sing out of key
Oh I get by with a little help from my friends
Mm I get high with a little help from my friends
Mm gonna try with a little help from my friends

What do I do when my love is away?
(Does it worry you to be alone?)
How do I feel by the end of the day?
(Are you sad because you’re on your own?)
No I get by with a little help from my friends
Mm I get high with a little help from my friends
Mm gonna try with a little help from my friends

(Do you need anybody?)
I need somebody to love
(Could it be anybody?)
I want somebody to love

(Would you believe in a love at first sight?)
Yes I’m certain that it happens all the time
(What do you see when you turn out the light?)
I can’t tell you, but I know it’s mine
Oh I get by with a little help from my friends
Mm I get high with a little help from my friends
Oh I’m gonna try with a little help from my friends

(Do you need anybody?)
I just need someone to love
(Could it be anybody?)
I want somebody to love

Oh I get by with a little help from my friends
Mm gonna try with a little help from my friends
Oh I get high with a little help from my friends
Yes I get by with a little help from my friends
With a little help from my friends


John Lennon/ Paul McCartney (1957)

Nou comentari

El piano

Comparteix

No ho puc fer per tu

Si ets bo per començar, també vull veure si ho acabes
Comparteix

Last Dance

It's my last chance/ For romance tonight
Comparteix

Chiquitita

Si es que tan triste estás/ para qué quieres callarlo
Comparteix

La Gymnopédie de Satie

Escoltem una de les peces més conegudes del compositor francès

Passadís

Equipo Crónica. Sense títol, 1972. Aquarel·la i guaix sobre teixit, 54 x 39 cm.
Comparteix

Tots van ser Picasso

Els Espais Volart exposen la col·lecció de 400 tapets decorats per artistes i escriptors en solidaritat amb el pintor
Comparteix

La Venus de Botticelli

14 obres d'un dels artistes més reconeguts del primer Renaixement
Comparteix

La soledat segons Hopper

14 obres de l'artista més representatiu de la pintura estatudinenca del segle XX
Comparteix

Soc infermer i només tinc dues mans

14 il·lustracions sobre la rutina del personal sanitari

Comparteix