C'est si bon

I say to you / Like the french people do

Louis Armstrong va néixer a Nova Orleans el 4 d’agost de 1901 i va morir el 6 de juliol 1971 a Nova York. El recordem escoltant la versió que va fer, a la veu i a la trompeta, de la cançó francesa "C'est si bon", amb lletra adaptada a l'anglès per Jerry Seelen.


Yeah, C'est si bon
I say to you
Like the french people do
Because it's oh so good.

Every word, every sigh, every kiss, dear,
Leads to only one thought
And is this, dear!

Mmm, Is so good
Nothing else can replace
Just your slightest embrace
And if you only would

Be my own 'till the rest of my days
While I will whisper this phrase
C'est si bon!

Be my own 'till the rest of my days
While I will whisper this phrase
Yes, c'est si bon!
 

"C'est si bon" va ser versionada per molts artistes. Escoltem com les van cantar Dean Martin, en anglès, i Eartha Kitt, en la versió original en francès.

 

La música de Catorze. Amb cançons, peces sobre músics i tot allò que sona d’acord amb les lleis de la melodia, l’harmonia i el ritme.

Heart
Desa la publicació
Data de publicació: 05 de juliol de 2022
Última modificació: 24 de juliol de 2025
Subscriu-te al butlletí de Catorze
Enviem cada setmana un tast de cultura i literatura en català per correu electrònic.
Subscriu-t’hi
Subscriu-t’hi