Que no ens fa por trencar-nos

i llepar-nos les ferides amb elegància

Rupi Kaur (Panjab, Índia, 1992) és poeta, artita i performer. Quan tenia vint-i-un anys i estudiava a la universitat, va escriure, il·lustrar i autoeditar-se el seu primer poemari, Llet i mel, un recull del qual ha arribat a vendre'n més de 2'5 milions d'exemplars. El van seguir El sol i les seves flors Tot el que em cal ja ho duc a dins, que l'Editorial Empúries va publicar en català, traduïts per Bel Olid. Ara ens porten aquell primer poemari, fins ara inèdit en català, dividit en quatre capítols –patir, estimar, trencar, guarir-se–, cadascun amb un propòsit diferent. Us n'oferim un poema.

Llibre Llet i mel, Rupi Kaur
Foto: Catorze


m'agraden les meves estries
de les cames perquè semblen humanes i
perquè som tan suaus però també
aspres i salvatges com la jungla
quan ens cal
això m'agrada molt de nosaltres
que som capaces de sentir
que no ens fa por trencar-nos
i llepar-nos les ferides amb elegància
ser simplement una dona
i autoanomenar-me
dona
em fa totalment plena
i completa

Rupi Kaur
Il·lustració: Rupi Kaur
"llet i mel"

Llet i mel

© Rupi Kaur

© d’aquesta edició, Editorial Empúries, 2022

© de la traducció, Bel Olid

Pots comprar Llet i mel a través de Bookshop, una plataforma que dona suport a les llibreries independents.

Tast editorial és la manera com deixem degustar als nostres lectors un fragment o un capítol dels llibres que trobem que val la pena llegir.

Data de publicació: 25 d'octubre de 2022
Última modificació: 28 d'abril de 2026
Subscriu-te al butlletí de Catorze
Enviem cada setmana un tast de cultura i literatura en català per correu electrònic.
Subscriu-t’hi
Subscriu-t’hi